Jak używać "to zakończyć" w zdaniach:

Może to zakończyć wojnę, a my wrócimy do domu na Święta.
Это закончило бы войну, и мы вернулись бы домой к Рождеству.
Jeśli trzeba to zakończyć... zakończę to w tej chwili.
Если сорвёшь акцию, я закрою её... Сейчас же!
Jeśli nie żyją, odlej się na ich groby, ale musisz zrobić wszystko, by to zakończyć.
Если умерли, черт, плюнь на их могилы, ты должен сделать все, что в твоих силах, чтобы исцелиться.
Jeśli twój ojciec jej coś zrobił, musisz się dowiedzieć co i jak to zakończyć.
Если твой отец, что-то с ней сделал, тебе нужно выяснить что и как с этим покончить.
Nie wierzę, że chcesz to zakończyć tak samo.
Неужели ты хочешь, чтобы этим и закончилось.
Można to zakończyć inaczej i wiesz o tym.
Есть другой выход. Ты сам знаешь.
Dlaczego nie może zrozumieć, że muszę to zakończyć?
Почему он не может понять, что я должен закончить это?
Proszę, przyjdźcie tutaj, byśmy mogli to zakończyć.
Пожалуйста, приезжайте. И мы сможем закончить это.
Zrobię, co będę mogła, żeby ich zatrzymać, ale musisz to zakończyć.
Слушай, я постараюсь задержать их, но ты должен доделать дело.
Kochanie, zrób wszystko, żeby to zakończyć... słyszysz?
Бен, сделай всё, чтобы это закончилось. Обещай.
Możemy to zakończyć, ale nie jeśli odwoła pan tę misję.
Мы можем их остановить, но не сможем если вы все остановите сейчас.
Tylko jego śmierć może to zakończyć.
Это не закончится, пока он жив.
Gdyby naprawdę ci na nim zależało, oddałbyś się w ich ręce, bo to jedyny sposób, żeby to zakończyć.
Если он и правда тебе не безразличен, ты должен сдаться властям, потому что это единственный способ с этим разобраться.
To zaczęło się od ciebie i ty musisz to zakończyć.
Все началось с тебя. Ты и должен с этим покончить.
/Musimy to zakończyć /i przenieść pieniądze.
Мы должны закрыть фонд, перевести деньги.
Możemy to zakończyć tu i teraz, zanim jeszcze ktoś zginie.
Мы с тобой можем предотвратить дальнейшее кровопролитие.
Nie uważasz, że czas to zakończyć?
Ты не думаешь, что с этим пора кончать?
Musisz to zakończyć i przejąć kontrolę.
Вы должны всё остановить. Взять под контроль.
Możesz to zakończyć, gdy będzie spał.
А когда он заснет, ты сможешь всё закончить.
Chcieliśmy to zakończyć, aż nie zobaczyliśmy, do czego zdolny jest Gubernator.
Мы собирались покончить со всем этим, пока не увидели, что натворил Губернатор.
Ojcze, pomóż nam to zakończyć, /a puścimy cię wolno.
Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Musi być sposób, by to zakończyć bez rozlewu krwi.
Должен быть способ закончить это без кровопролития.
Gdy twoje przyjaciółki myślały, że w Nowym Jorku zabiły A, to to nie był idealny czas, aby to zakończyć.
Когда твои друзья думали, что убили Э в Нью-Йорке, это было идеальное время, чтобы все закончить.
Musimy to zakończyć, udawać, że wszystko jest w normie.
Надо завязывать, твою мать. Типа, все нормально.
Ale kiedy rano widziałem jak wsiadasz do autobusu, i zrozumiałem, że jedziesz tutaj, pomyślałem, że to idealne miejsce, by to zakończyć.
Но когда увидел, как вы садитесь на этот автобус, я понял, что вы едите сюда и решил... покончить с этим прямо здесь.
1.4371790885925s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?